Laurianne Langevin
voix
Jean Fontamar
piano
voix
piano
Trois chansons en libre accès
sur notre chaîne
Parmi les plus beaux souvenirs d’enfance, il y a la danse, l’espace où l’on danse et la possibilité de toucher un public. Quand un autre espace – celui de la voix – s’ouvre, chanter devient une évidence.
Elle a trente ans lorsqu’elle s’installe en Italie. Outre l’enseignement du chant et ses activités de concertiste, elle dirige divers ensembles vocaux en Lombardie.
Elle rencontre Jean en 2016. Français, pianiste, il vit lui aussi en Italie depuis 10 ans. Ils répètent un soir Milord dans un petit théâtre de montagne; des larmes leur montent aux yeux; Paris-Piaf était né.
Aussi loin qu’il se souvienne, il a toujours joué du piano. Sur les bancs de la Sorbonne où il étudie les Lettres, dans les rues et les cafés de Paris, ses vingt ans sont ceux d’un musicien qui aime lire.
Jean Fontamar - aka Cyrille Doublet - a trente ans lorsqu’il s’installe en Italie. Outre l’enseignement de la musique et ses activités de concertiste, il dirige divers théâtres en Lombardie.
Il rencontre Jean en 2016. Française, chanteuse, elle vit elle aussi en Italie depuis 10 ans. Ils répètent un soir Milord dans un petit théâtre de montagne; des larmes leur montent aux yeux; Paris-Piaf était né.
Crédits son
Les trois chansons en libre accès sont extraites du disque Paris-Piaf - enregistré, mixé et masterisé aux studios Digitube Studio, Mantoue (Italie) par Carlo Cantini.
La Bohème
Musique: Ch. Aznavour; paroles: J. Plante
Voix: Laurianne Langevin; piano et arrangement: Jean Fontamar.
Les Feuilles mortes
Musique: J.Kosma; paroles: J. Prévert
Voix: Laurianne Langevin; piano et arrangement: Jean Fontamar.
Non, je ne regrette rien
Musique: Ch. Dumont; paroles: M. Vaucaire
Voix: Laurianne Langevin; piano et arrangement: Jean Fontamar.
Crédits photo
Wladimir Zaleski: p1, p3/5, p4, p5
Emanuele Vergari: p3/1
Roberto Cifarelli: p3/2
Adriana Colombo: p3/7, p3/8
Siana Recaldini: p6
Artwork
Jean Fontamar: p2
Traductions
Version française: Jean Fontamar.
Version italienne: Federica Cremaschi.
Version anglaise: Jean-Marie Roblain.
Site réalisé par IDEA
“Classe indiscutibile!”
En lire plusRockerilla
“Raro il fatto che, a un primo ascolto guidato da un’attenta curiosità, ne seguano altri e altri ancora, quasi a cercare di decifrare una magia diffusa dai dialoghi delicati e pregnanti tra una voce e un pianoforte. (…) Paris-Piaf è un lavoro cesellato con sapienza, misura, passione e gusto davvero rari”.
La Gazzetta di Parma
“Assolutamente da non perdere!”
MusicheParole
“Le rivisitazioni di Langevin et Fontamar nascondono una grande complessità e la capacità di sintetizzare l’anima più pura delle composizioni. (…) Salutati da un applauso interminabile [al Teatro Grande di Brescia].”
Giornale di Brescia